11/13/2014

Языковые вопросы. Серия 11. Мовні питання. Серія 11.


Получилась в основном одна психология чем методика, но это как-раз таки о моих сегодняшних проблемах в этом прекрасном ремесле изучения языков...

1. Иногда уверенность в себе касательно изучения иностранных языков может сыграть неправильный номер... Вы уже так привыкли, что у Вас всё получается, что у Вас нет чувства "сражения" с новым в языках. Самое опасное. Думаете, что Вас уже ничего не удивит, с Вас хватит, Вам надоело, у Вас уже есть какие-то знания... Ничего у Вас нет, раз уж приобретения демотивируют...
2. В определенный момент я перешла на художественную литературу в изучении языков. А другую (на своем языке) - уже не могла спокойно читать. Но вот парадокс - иностранную художественную я тоже уже подсознательно воспринимаю как "объект изучения", а не просто расслабляюсь в чтении, хоть знаю практически все слова, могу позволить не нервничать, листая словарь...
3. Временами "ответственно взяться за изучение иностранного языка" действительно в некотором роде означает "отказаться от 100 % употребления своего".






Що ж з цим робити:

  • Не буду себе хвалити за щоденні досягнення у мовах. Взагалі закрию тему оцінки своїх недоліків чи пріоритетів.
  • Моїй нервовій системі дійсно неперевершено допомагає українське літературне слово. Це можна чимось пояснити, або ж поставити знак запитання, але я точно буду виділяти час хоча б раз на тиждень читати українську книгу.
  • Скоріше за все, тепер нотатки й щодо вивчення мов будуть публікуватись мовами, які вивчаються мною та потребують шліфування.

10 comments:

  1. 3й пункт дуже влучний!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ти про те, що у першому блоці публікації чи про другий...?)

      Delete
    2. при якісному ввиченні - так і може бути.)

      Delete
  2. Replies
    1. ти не проти моїх порад польською ?)

      Delete
    2. Я розумію англ., франц і трішки польський, тому - ні.)

      Delete
    3. мене знову заносить в болісні питання ел. адрес і блоґів. і я вже міркую над тим, аби зробити окремий блоґ українською про вивчення мов. а цей залишити у якості щоденника.

      Delete
  3. К 3 пункту: мне высказали совет, чтобы разбираться в языке и отвечать носителям языка, нужно думать, говорить и писать на нем. Так что с 3 пунктом я согласна.

    ReplyDelete
    Replies
    1. да, должно быть тотальное обретение чувства языка.)

      Delete