11/13/2014

Языковые вопросы. Серия 11. Мовні питання. Серія 11.


Получилась в основном одна психология чем методика, но это как-раз таки о моих сегодняшних проблемах в этом прекрасном ремесле изучения языков...

1. Иногда уверенность в себе касательно изучения иностранных языков может сыграть неправильный номер... Вы уже так привыкли, что у Вас всё получается, что у Вас нет чувства "сражения" с новым в языках. Самое опасное. Думаете, что Вас уже ничего не удивит, с Вас хватит, Вам надоело, у Вас уже есть какие-то знания... Ничего у Вас нет, раз уж приобретения демотивируют...
2. В определенный момент я перешла на художественную литературу в изучении языков. А другую (на своем языке) - уже не могла спокойно читать. Но вот парадокс - иностранную художественную я тоже уже подсознательно воспринимаю как "объект изучения", а не просто расслабляюсь в чтении, хоть знаю практически все слова, могу позволить не нервничать, листая словарь...
3. Временами "ответственно взяться за изучение иностранного языка" действительно в некотором роде означает "отказаться от 100 % употребления своего".






Що ж з цим робити:

  • Не буду себе хвалити за щоденні досягнення у мовах. Взагалі закрию тему оцінки своїх недоліків чи пріоритетів.
  • Моїй нервовій системі дійсно неперевершено допомагає українське літературне слово. Це можна чимось пояснити, або ж поставити знак запитання, але я точно буду виділяти час хоча б раз на тиждень читати українську книгу.
  • Скоріше за все, тепер нотатки й щодо вивчення мов будуть публікуватись мовами, які вивчаються мною та потребують шліфування.

13 comments:

  1. 3й пункт дуже влучний!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ти про те, що у першому блоці публікації чи про другий...?)

      Delete
    2. при якісному ввиченні - так і може бути.)

      Delete
  2. Replies
    1. ти не проти моїх порад польською ?)

      Delete
    2. Я розумію англ., франц і трішки польський, тому - ні.)

      Delete
    3. мене знову заносить в болісні питання ел. адрес і блоґів. і я вже міркую над тим, аби зробити окремий блоґ українською про вивчення мов. а цей залишити у якості щоденника.

      Delete
  3. К 3 пункту: мне высказали совет, чтобы разбираться в языке и отвечать носителям языка, нужно думать, говорить и писать на нем. Так что с 3 пунктом я согласна.

    ReplyDelete
    Replies
    1. да, должно быть тотальное обретение чувства языка.)

      Delete
  4. Скоріше за все, тепер нотатки й щодо вивчення мов будуть публікуватись мовами, які вивчаються мною та потребують шліфування.stitching unit , ladies tailor , custom tailor , tailor near me , tailor shop , Online Tailor Shop , tailoring company

    ReplyDelete
  5. "
    A big holler from Tropika Club Magazine.

    Tropika Club Magazine is your leading online magazine for the discerning male and female Singaporean. We cover various topics of interest, ranging from beauty and vogue for her, and grooming and style for him, as well as city and destinations and top picks. To learn about Tropika Club's Search Directory for Beauty and Wellness Services, please click on this link

    Check out some of our articles below as our contribution to your blog roll:

    1. Top 10 Brows & Lashes In North Of Singapore

    2.Top 10 Hair Removal Salons In Northern Of Singapore

    3.7 Signs and Symptoms of Vitamin D Deficiency

    4. Your Top 11 Escape Rooms in Singapore - Can You Break Free?

    5.61 Free Online Courses with Harvard University"

    ReplyDelete
  6. Thanks for the updated information. If you have time kindly visit Dubai Tour Package From Coimbatore

    ReplyDelete