8/17/2014

Languages. I.


Решила воплощать в блогерскую жизнь своё обещание вести постоянную рубрику про моё дилетантское изучение иностранных языков.
Информация для новичков - я изучаю 7 языков. Подчеркнуто - изучаю. И в процессе изучения сами собой рождаются разные методики и навыки. Именно о них я и буду рассказывать в рубрике Languages в своём блоге.

На данный момент моя настольная книга - немецкий словарь. Язык, который 100 % нельзя откладывать - это немецкий. Он легко вспоминается - правда. Но также легко забывается...

1. Основа методики, которую прохожу сейчас сама, состоит из 3 основных компонентов.
   ГРАММАТИКА - СЛОВАРЬ - ГРАММАТИКА.
   В ходе ознакомления с грамматикой на первом этапе, используя самоучители (что важно, да и естественно), Вы постепенно узнаете минимальный набор слов. На втором, уже с этим набором и представлением о грамматике, знакомитесь со ВСЕМИ СЛОВАМИ В ЯЗЫКЕ. Конечно, ВСЕ -  понятие растяжимое. Это может быть словарь и на 100 000 слов и на 75 000. Должна подчеркнуть, что не всегда на 100 000 слов лучше. По той элементарной причине, что (лично я) игнорируются такие слова как "шкурка малины", только, если Вы не ботаник, конечно... Делается это, на первый взгляд - бесполезное занятие, по одной простой причине - Вы "уже когда-то точно видели эти слова". Конечно, большинство из них вряд ли запомните. Но встретив третий раз - ВСПОМНИТЕ и уже тогда будете знать. Кроме того, в в словах каждого языка есть много закономерностей, что повышает уровень такого немаловажного качества для человека как НАБЛЮДАТЕЛЬНОСТЬ. После 3 раз ознакомления со словарём, очень важно снова вспомнить про грамматику. Взять специальные более сложные учебники по ней. Для закрепления - просто читать литературу, вдумываясь в грамматические правила.
   Это, конечно, правила, которые я называю "пассив", так как только живое общение или письмо может обеспечить 100 % знание языка. Но читать и понимать без словаря - хороший большой первый шаг. Именно ПЕРВЫЙ ШАГ, так как даже всего этого описанного пути мало для абсолютного достижения желаемого...

2. 3 этапа со словарём можно назвать так:
    - Ознакомление.
    - Повторение.
    - Знание (близко к этому).

3. В ходе изучение, и проблемой, и преимуществом (у кого как работает "запоминалка") есть возможность встретить несколько абсолютно непохожих значений слова. Но нас ведь не удивляет абсолютно разное значение, например, слова "мука". Но я бы завела для таких слов несколько страничек блокнота, чтобы избежать со временем ситуации "плохого переводчика"...

4. Предупреждение - после какого-то времени кропотливого чтения словаря, может возникнуть ОГРОМНОЕ ЖЕЛАНИЕ ЧИТАТЬ ЛИТЕРАТУРУ. Что-то связное и не обязательно на изучаемом языке... :смайл: Главное - не поддаться, а дочитать до конца словарь, так как литература затянет, да ещё и с чувством, что читается что-то "не то". Ещё одно предупреждение, вдруг кто-то не учитывает, что нужно сначала узнать правила чтения, а потом читать словарь. Впрочем, это самый важный компонент на первом этапе ГРАММАТИКИ.

5. Когда будете читать словарь - Вы даже не представляете, с каким огромным количеством интересных ников познакомитесь !!!

Не забываем ссылаться на блог, используя материалы.
Рубрика будет пополняться не реже раза в неделю.


6 comments:

  1. Отличная рубрика!:) Я обожаю иностранные языки, сама изучаю несколько и довольно успешно :) Даже работаю над постом на тему изучения языков. Так что буду читать ваш блог и находить что-то полезное и для себя!

    ReplyDelete
    Replies
    1. спасибо.) взаимно.)
      а какие языки Вы изучаете ?)

      Delete
  2. ох, я какое-то время назад бралась учить французский, потом шведский. но если честно, метода я не выработала, а когда изучала английский и мне казалось, что успешно, у меня тем более не было никакого метода, само как-то налипло. :) ну знаешь, музыка-фильмы в дубляже, интернет. правда, у меня говорение все равно почти на нуле, потому что практики никогда не было.

    интересно, что французский я так сказать прошлась только по одному самоучителю, но тем не менее многое запомнилось. когда натыкаюсь на французские тексты, ловлю себя на том, что понимаю логику, но не понимаю смысла, конечно, потому что словарный запас ограничен. со шведским как-то не сложилось... так вроде запоминаешь, когда занимаешься, потом забываешь. запомнила только то, что слушала, особенно из видео с алфавитом с ютьюба. :)

    а вот желание читать литературу у меня не появилось даже в английском. терпеть не могу читать на английском... даже если все понимаю, текст элементарный, мне просто неинтересно почему-то читать на других языках, кроме русского. но тем не менее, я про языки читать жутко люблю и буду ждать. :)

    *упс надеюсь, я сейчас правильно кнопки нажму, я ничего не понимаю*

    ReplyDelete
    Replies
    1. *у меня просто немецкий язык здесь.)

      французский - моя страсть...)
      что значит "не сложилось", ты еще очень молода.)

      Delete
  3. 7 языков? О_О

    Я на английский сейчас наседаю. плюс немного забросила франц. из-за занятности,а с ним всё серьёзно было.
    Вот итальянский после Рима ко мне просто приклеился)

    ReplyDelete
    Replies
    1. я как-то не вижу смысла учить итальянский, если только не путешествовать там или работать, конечно. на нем ведь разговаривает одна Италия.)

      Delete